الرِّضَا عَنْ آبَائِهِؑ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عَلِيُّ اَنْتَ وَ الْاَئِمَّةُ مِنْ وُلْدِكَ بَعْدِي حُجَجُ اللهِ عَلٰى خَلْقِهِ وَ اَعْلَامُهُ فِي بَرِيَّتِهِ فَمَنْ اَنْكَرَ وَاحِداً مِنْهُمْ فَقَدْ اَنْكَرَنِي وَ مَنْ عَصَا وَاحِداً مِنْهُمْ فَقَدْ عَصَانِي وَ مَنْ جَفَا وَاحِداً مِنْهُمْ فَقَدْ جَفَانِي وَ مَنْ وَصَلَكُمْ فَقَدْ وَصَلَنِي وَ مَنْ اَطَاعَكُمْ فَقَدْ اَطَاعَنِي وَ مَنْ وَالَاكُمْ فَقَدْ وَالَانِي وَ مَنْ عَادَاكُمْ فَقَدْ عَادَانِي لِاَنَّكُمْ مِنِّي خُلِقْتُمْ مِنْ طِينَتِي وَ اَنَا مِنْكُمْ
Imam Reza (peace be upon him) vide his ancestors (peace be upon him) narrates from the Messenger of Allah (peace be upon him and his holy progeny) who said, “O Ali! You and the Imams (peace be upon them) from your progeny after me are Allah’s proofs upon His creatures and His standards among His creatures. So, whoever denies any one of you (as in Kamaal al-Deen), then indeed he has denied me. Whoever disobeys any one of you has indeed disobeyed me. Whoever is disloyal to any one of you is disloyal to me. Whoever has joined relations with you has joined relations with me. Whoever obeys you has obeyed me. Whoever accepts your mastership has accepted my mastership. Whoever bears enmity against you has borne enmity against me because you are from me, you are created from my soil and I am from you.”
Note:
A’laam is the plural of alam, which means a standard and a mountain. It implies something which is clear, apparent and can be seen by everybody.
So, anybody who denies even one Imam (peace be upon him) is like the one who has denied all of them (peace be upon him). If a person denies the Messenger of Allah (peace be upon him and his holy progeny) in entirety, is he different from the one who denies only some of his statements?
We have said earlier that all of them are Muhammad (peace be upon him and his holy progeny), are from the same light, etc.
References:
1. Behaar al-Anwaar, vol. 23, p. 97, H. 4
2. Kamaal al-Deen, vol. 2, p. 413, H. 13