عَنْ اَبِي عَبْدِ اللهِ ع قَالَ: قَالَ لِي يَا مُعَاوِيَةُ لَا تَدَعْ زِيَارَةَ الْحُسَيْنِ ع لِخَوْفٍ- فَاِنَّ مَنْ تَرَكَهُ رَاَى مِنَ الْحَسْرَةِ مَا يَتَمَنَّى اَنَ قَبْرَهُ كَانَ عِنْدَهُ اَ مَا تُحِبُّ اَنْ يَرَى اللهُ شَخْصَكوَ سَوَادَكَ فِيمَنْ يَدْعُو لَهُ رَسُولُ اللهِ ص وَ عَلِيٌّ وَ فَاطِمَةُ وَ الْاَئِمَّةُ ع- اَ مَا تُحِبُّ اَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ بِالْمَغْفِرَةِ لِمَا مَضَى وَ يُغْفَرَ لَكَ ذُنُوبُ سَبْعِينَ سَنَةً اَ مَا تُحِبُّ اَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَخْرُجُ مِنَ الدُّنْيَا وَ لَيْسَ عَلَيْهِ ذَنْبٌ تتبع [يُتْبَعُ] بِهِ اَ مَا تُحِبُّ اَنْ تَكُونَ غَدًا مِمَّنْ يُصَافِحُهُ رَسُولُ اللهِ ص-
Imam Sadeq (peace be upon him) advised, “Don’t abandon visiting the grave of Husain (peace be upon him). Surely, whoever leaves it, will see such regret that he will desire that his (peace be upon him)’s grave was near him. Do you not love that Allah sees you and your people among those for whom the Messenger of Allah (peace be upon him and his holy progeny), Ali (peace be upon him), Fatemah (peace be upon her) and the (infallible) Imams (peace be upon them) pray? Do you not love that you be from those who are transformed through forgiveness of the past and his sins of seventy years of sins are pardoned? Do you not love that tomorrow you be the one who is brought out (from the grave) and there is no sin upon him for which he is sought? Do you not love that tomorrow you be the one who will shake hands with the Messenger of Allah (peace be upon him and his holy progeny)?”
References:
1. Kaamil al-Ziyaaraat, p. 117, H. 3
2. Tehzeeb al-Ahkam, vol. 6, p. 47, H. 103
3. Wasaael al-Shiah, vol. 14, p. 413, H. 19482
4. Behaar al-Anwaar, vol. 98, p. 9, H. 31